Double-click to open file properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lasnosti datoteke
Double-click to browse share=Dvokliknite za brskanje skupne rabe
Double-click to modify user/group settings=Dvokliknite za spremembo nastavitev uporabnik/skupina
Double-click to open display properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lastnosti zaslona
Double-click to open multimedia properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lastnosti multimedija
Double-click to open game controller properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lastnosti krmilnika iger
Double-click to open network connections window=Dvokliknite za odpiranje okna mre₧nih povezav
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvokliknite za zagon DirectX Diagnostike
Double-click to open printers window=Dvokliknite za odpiranje okna tiskalniki
Double-click to modify task properties=Dvokliknite za spreminjanje lastnosti opravil
Double-click to uninstall program=Dvokliknite za odinÜtaliranje programa
Double-click to launch Control Panel applet=Dvokliknite za zagon kontrolne ploÜΦe
Double-click to empty recycle bin=Dvokliknite za brisanje koÜa za smeti
Double-click to edit system file=Dvokliknite za urejanje sistemske datoteke
Double-click to browse folder=Dvokliknite za brskanje po mapi
Double-click to open event properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lastnosti dogodkov
Double-click to open ODBC properties window=Dvokliknite za odpiranje okna lastnosti ODBC
Double-click to open statistics details window=Dvokliknite za odpiranje okna podrobnosti statistike
Double-click to browse URL=Dvokliknite za brskanje URL
// init
Loading Icons=Nalaganje ikon...
Loading Driver=Nalaganje gonilnika...
Loading Data=Nalaganje podatkov...
Reading MSR Data=Branje MSR podatkov...
Loading BIOS Content=Nalaganje vsebine BIOS-a...
Scanning SMART Devices=Iskanje SMART naprav...
Scanning RAID Devices=Iskanje RAID naprav...
Scanning Windows Devices=Iskanje Windows naprav...
Scanning PCI Devices=Iskanje PCI naprav...
Measuring CPU Speed=Merjenje hitrosti CPU...
Updating Windows Devices=Posodabljanje Windows naprav
Detecting sensor information=Zaznavanje podatkov tipala
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Za dokonΦanje posodobitve se bo program ponovno zagnal
NetUpdate is finished=Mre₧na posodobitev je konΦana
Query NetUpdate information=Iskanje informacije o mre₧ni posodobitvi
This software is up to date=Programska oprema je posodobljena
Cannot complete the update=Ni mogoΦe dokonΦati posodobitve
%d KB downloaded=%d KB prenesenih
%d of %d KB=%d od %d KB
Connecting to the Internet=Povezovanje z medmre₧jem
Starting Internet download session=ZaΦetek seje medmre₧nega prenosa
Connecting to NetUpdate server=Povezovanje s stre₧nikom za mre₧no posodobitev
Downloading NetUpdate information=Nalaganje informacije o mre₧ni posodobitvi
Query NetUpdate variants=Poizvedba za razliΦicami mre₧ne posodobitve
No variants found=Ne najdem nobene razliΦice
New version of %s found=Najdena nova razliΦica %s .
Do you want to upgrade to it=Ali ₧elite nadgraditi na njo?
Question=VpraÜanje
Ready to update=Pripravljen na posodobitev
old=staro
new=novo
Variant=RazliΦica
Local Folder=Lokalna mapa
bytes/s=bajtov/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=MBit/s
Software Update=Posodobitev programske opreme
Downloading %s=Nalaganje %s
Update Description=Opis posodobitve
Update Comment=Komentar posodobitve
Update Type=Vrsta posodobitve
Product Description=Opis izdelka
Product Copyright=Avtorske pravice izdelka
Product Comment=Komentar izdelka
Preview version - Only for testing purposes=Preskusna razliΦica - Samo v testne namene
Beta release=Beta razliΦica
Final release=KonΦna razliΦica
// report wizard
Report wizard=╚arovnik za poroΦila
Remote Report wizard=╚arovnik oddaljenih poroΦil
Quick Report=Hitro poroΦilo
Remote Report=Oddaljeno poroΦilo
Command-line=Ukazna vrstica
&Back=&Nazaj
&Next=N&aprej
OK=V redu
Cancel=PrekliΦi
Apply=Uporabi
&Load=Na&lo₧i
&Save=&Shrani
&Finish=&KonΦaj
Welcome to the Report wizard=DobrodoÜli v Φarovniku za poroΦila
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ta Φarovnik va bo pomagal pri kreiranju poroΦila o vaÜem raΦunalniku.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zakljuΦku tega Φarovnika lahko poroΦilo natisnete, shranite v datoteko ali poÜljete po e-poÜti.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=V izogib velikim poroΦilom poskusite minimizirati podatke v poroΦilu.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Razvoju tega progama lahko pomagate tako, da poÜljete avtorju poroΦila razliΦnih raΦunalnikov.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=V izogib poÜiljanju zaupnih podatkov izberi profil "Strani o strojni opremi".
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Meritev CPU zmogljivosti z uporabo klasiΦne reÜitve problema kraljice na Üahovnici 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Meritev CPU zmogljivosti z uporabo razliΦnih 2D algoritmov za obdelavo slik
Measure CPU performance using ZLib file compression=Meritev CPU zmogljivosti s pomoΦjo ZLib stiskanja datotek
Measure CPU performance using AES data encryption=Meritev CPU zmogljivosti z uporabo AES Üifriranja podatkov
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Meritev zmogljivosti natanΦnosti operacije s plavajoΦo vejico z uporabo Julia fraktala (single precision)
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Meritev zmogljivosti natanΦnosti operacije s plavajoΦo vejico z uporabo Mandelbrot fraktala (double precision)
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Meritev zmogljivosti natanΦnosti operacije s plavajoΦo vejico z uporabo po meri Julia fraktala (extended precision)
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Meritev zmogljivosti natanΦnosti operacije s plavajoΦo vejico z uporabo kompleksnih 2D algoritmov za obdelavo slik
Network audit statistics=Statistika presoje mre₧e
Network audit list (by computer)=Seznam presoje mre₧e (po raΦunalnikih)
Network audit list (by component)=Seznam presoje mre₧e (po komponentah)
// tips
Problems & Suggestions=Problemi in predlogi
Suggestion=Predlogi
Problem=Problem
Fault=Napaka
This may cause performance penalty.=To lahko povzroΦi padec zmogljivosti.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na disku %s je samo %d%% prostora.
No CPU L2 cache found.=CPU L2 predpomnilnik ni najden.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Najden Pentium FDIV hroÜΦ. Obrnite se na Intel Corporation za pomoΦ.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=VeΦina 3D iger deluje bolje z vsaj 256 KB L2 predpomnilnika.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtevajo vsaj 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalno delovanje Windows 9x zahtevajo vsaj 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Za optimalno delovanje potrebujejo Windows 2000+ vsaj 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX ni podprt.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE ni podprt. Nadgradite svoj ??CPU za pospeÜitev aplikacij optimiziranih za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Najdene so manj kot 3 pomnilniÜke re₧e . èirjenje sistemskega pomnilnika lahko postane te₧avno.
You have less than 32 MB system memory installed.=NameÜΦeno imate manj kot 32 MB sistemskega pomnilnika.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operacijski sistemi zahtevajo vsaj 128 MB sistemskega pomnilnika za optimalno delovanje.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre zahtevajo vsaj 256 MB sistemskega pomnilnika za optimalno delovanje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcije stre₧niÜke zahtevajo vsaj 256 MB sistemskega pomnilnika za optimalno delovanje.
Install more system memory to improve applications performance.=Namestite veΦ sistemskega pomnilnika za izboljÜanje zmogljivost aplikacij.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Nabor Φipov matiΦne ploÜΦe ne more predpomniti celoten sistemski pomnilnik.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Nabor Φipov matiΦne ploÜΦe ne more upravljati z veΦjim pomnilnikom.
External cache is asynchronous.=Zunanji predpomnilnik je asinhron.
External cache is disabled.=Zunanji predpomnilnik je onemogoΦen.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Najden je poΦasen pomnilnik (FPM / EDO / BEDO). ╚e je mogoΦe ga nadgradite z SDRAM ali RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtevajo hitri pomnilnik (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP je onemogoΦen.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost AGP odprtost znaÜa veΦ kot polovica velikosti sistemskega pomnilnika.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Trenutna AGP hitrost vodila je ni₧ja od maksimalno podprte.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je starejÜi od 2 let. Posodobite ga po mo₧nosti.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je starejÜi od 2 let. Posodobite ga po mo₧nosti.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=NameÜΦen je samo 1 CPU, morali bi ga spremeniti v enoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=VaÜ sistem je sposoben poganjati Windows 2000+.Premislite o nadgradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=VaÜ sistem je sposoben poganjati Windows 98/Me. Premislite o nadgradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service pack je zasterel. Na Windows NT je priporoΦen Service Pack 5 ali veΦ.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows sedaj teΦe veΦ kot 10 dni. Ponovni zagon ga lahko pohitri.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastarel. Verzija 5.5 ali novejÜa je priporoΦena.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX ni najden. Moderne aplikacije in igre ga zahtevajo DirectX.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastarel. Moderne igre zahtevajo vsaj DirectX 7 ali novejÜega.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Najdeno manj kot 4 MB video pomnilnika. Nadgradite grafiΦno kartico za veΦjo zmogljivost.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre lahko zahtevajo vsaj 32 MB video pomnilnika.
Increase resolution for better visual quality.=PoveΦajte resolucijo za boljÜo vizualno kakovost.
Increase color depth for better visual quality.=PoveΦajte barvno globino za boljÜo vizualno kakovost.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Nekatere aplikacije lahko teΦejo bolje v 32-bitnem barvnem naΦinu.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Uporaba velikih pisav lahko povzroΦi vizualne te₧ave v aplikacijah, ki niso temu prilagojene.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Vsaj 85Hz navpiΦna frekvenca je priporoΦljiva na modernih (CRT) monitorjih.
Enable IP header compression to increase network speed.=OmogoΦi stiskanje IP zaglavja za poveΦanje hitrosti omre₧ja.
Enable software compression to increase network speed.=OmogoΦi programsko stiskanje za poveΦanje hitrosti omre₧ja.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit rendering ni podprt. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-medpomnilnik ni podprt. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit Z-medpomnilnik ni podprt. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic filter ni podprt. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil medpomnilniki niso podprti. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting ni podprt. Moderne 3D igre ga zahtevajo.
// preferences
Long Pages=Dolge strani
Security Grade=Stopnja varnost
New Item=Nova postavka
Modify Item=Spremeni postavko
General=SploÜno
Stability=Stabilnost
Layout=Postavitev
Security=Varnost
Report Look=Izgled poroΦila
Schedule=Urnik
E-mail=E-poÜta
Database=Baza podatkov
Content Filtering=Filtriranje vsebine
Remote Features=Funkcije na daljavo
Custom Components=Komponente po meri
Asset Profile=Profil
Custom Programs=Programi po meri
File Scanner=Iskalnik datotek
File Scanner Filter=Filter iskalnika datotek
Display AIDA64 in the &Control Panel=Prika₧i AIDA64 na &Nadzorni ploÜΦi
Load AIDA64 at &Windows startup=Nalo₧i AIDA64 ob zagonu &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Prika₧i AIDA64 pozdravni &zaslon ob zagonu
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray= &Gumb "Minimiraj" pomanjÜa glavno okno v opravilno vrstico
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=&Gumb "Zapri" pomanjÜa glavno okno v opravilno vrstico
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Skrij glavno okno (minimiraj v opravilno vrstico)
H&ide main window (minimize to System Tray)=S&krij glavno okno (minimiraj v sistemsko vrstico)
&Full name:=&Polno ime:
&E-mail address:=&E-poÜtni naslov
Load kernel driver=Nalaganje gonilnika jedra
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizko-nivojska MSR opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizko-nivojska opravila PCI vodila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizko-nivojska SMBus opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizko-nivojska opravila tipala (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rekonfiguracija delitelja ventilatorja (mo₧ni spori z MSI Core Cell in PC Alert)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizko-nivojska SMART opravila (lahko v redkih primerih povzroΦijo blokado raΦunalnika)
RAID SMART support=RAID SMART podpora
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Merjenje CPU temperature z uporabo ACPI (mo₧en spor z ohranjevalniki zaslona)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus dostop preko nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Spremeni v 3D profil na nVIDIA video adapterju
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus dostop preko ACPI (Asus matiΦne ploÜΦe)
First Bluescreen Time=╚as prvega "modrega zaslona"
Last Bluescreen Time=╚as zadnjega "modrega zaslona"
Total Bluescreens=Skupno Ütevilo "modrih zaslonov"
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Prosim poΦakajte na konec benchmark testa.
During this time your computer may seem to not be responding=Med tem Φasom se raΦunalnik ne bo odzival
Please do not move the mouse or press any keys=Prosim ne premikajte miÜko ali pritiskate katerekoli tipko
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Prosimo, upoÜtevajte da rezultate pridobljene z razliΦnimi razliΦicami AIDA64 ni mogoΦe primerjati.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire nenehno izboljÜuje in optimizira benchmark rutine in uvaja nove tehnologije, da vam ponudimo najbolj natanΦne in najviÜje benchmark ocene.
Are you sure you want to uninstall=Ali ste prepriΦani, da ₧elite odstraniti
Press Refresh button to start the benchmark=Pritisnite gumb "Osve₧i" za zaΦetek benchmark testa
Database parameters are not configured yet=Parametri baze podatkov Üe niso nastavljeni
Go to: File menu / Preferences / Database=Pojdi na: Datoteka / Lastnosti / Baza podatkov
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Ali ste prepriΦani, da ₧elite odstraniti vse raΦunalnike iz presoje
CPU Speed=Hitrost CPU
CPU Multiplier=CPU multiplikator
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU multiplikator
CPU Cache=Predpomnilnik CPU
SPD Memory Modules=SPD pomnilniÜki moduli
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Vodilo pomnilnika
Memory Clock=Takt pomnilnika
DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB razmerje
Minimum=Minimum
Maximum=Maksimum
Average=PovpreΦno
original=izvirno
Connecting to FTP server=Povezovanje z FTP stre₧nikom
Clear List=PoΦisti seznam
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Ste prepriΦani, da ₧elite poΦistiti seznam piÜkotkov Internet Explorerja?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Ste prepriΦani, da ₧elite poΦistiti zgodovino Internet Explorerja?
Memory Timings=╚asi pomnilnika
North Bridge Properties=North Bridge lastnosti
North Bridge=North Bridge
South Bridge Properties=South Bridge lastnosti
South Bridge=South Bridge
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne zagotavlja uradno podporo za ta freeware izdelek
AMD Brand ID=ID blagovne znamke AMD
64-bit x86 Extension=64-bit x86 razÜiritev
Hardware Random Number Generator=Hardverski generator nakljuΦnih Ütevil
Processor Serial Number=Serijska Ütevilka procesorja
Temperature Sensing Diode=Temperaturna dioda
Server port:=Vrata stre₧nika:
A&uthorize Change=&Dovoli spremembo
SMART Hard Disks Status=SMART status trdih diskov
Group Membership=╚lanstvo skupine
&Title:=&Naslov:
Report &title:=Naslov &poroΦila:
Database Software=Programska oprema baze podatkov
Database Servers=Stre₧niki baze podatkov
BIOS Upgrades=Nadgradnje BIOS-a
Entry of &INI file=Vnos &INI datoteke
INI file=INI datoteka
INI group=INI skupina
INI entry=INI vnos
Chassis Intrusion Detected=Zaznan vdor v ohiÜje
PSU Failure Detected=Odkrita okvara napajalnika
Supported FourCC Codes=Podprte FOURCC kode
PCI-X Bus Properties=Lastnosti PCI-X vodila
PCI-X Device Properties=Lastnosti PCI-X naprave
Current Bus Mode=Trenuten naΦin vodila
64-bit Device=64 bitna naprava
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 vodilo
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 vodilo
%d MHz Operation=%d MHz delovanje
HyperTransport Version=HyperTransport razliΦica
Link Type=Vrsta povezave
Link Status=Status povezave
Coherent=Skladno
Noncoherent=Neskladno
Max Link Width In / Out=Maksimalna Üirina povezave vhod / izhod
Utilized Link Width In / Out=Uporabljena Üirina povezave vhod / izhod
Min Link Frequency=Minimalna frekvenca povezave
Max Link Frequency=Maksimalna frekvenca povezave
Current Link Frequency=Trenutna frekvenca povezave
Primary / Secondary Bus Number=Primarna / sekundarna Ütevilo vodila
QPI Clock=QPI frekvenca
QPI Version=QPI razliΦica
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=DoloΦili ste mo₧nost ukazne vrstice, ki je na voljo v NR (ne daljinsko) izdaje %s ki jo trenutno zaganjate
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=╚e ₧elite uporabiti eno ali veΦ naslednjih mo₧nosti v ukazni vrstici, uporabite ne-NR izdajo %s
File Properties=Lastnosti datoteke
File properties logged by the File Scanner:=Lastnosti datoteke, ki jo je prijavil optiΦni bralnik:
Active Mode=Aktivni naΦin
AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition je namenjen za uporabo samo v domaΦem okolju.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Ta raΦunalnik je Φlan omre₧ne domene (%s), ki ni podprta z AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Prosimo, uporabite AIDA64 Corporate Edition namesto Home Edition v poslovnem okolju.
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Ta stran je zastarela! Za posodobitev pritisnite gumb "Osve₧i"
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 opozorilo
Alert=Opozorilo
Alerting=Opozarjanje
&Alerting:=&Opozarjanje:
Alert Methods=NaΦini opozarjana
Alert Trigger=Spro₧ilec opozorila
Alert Triggers=Spro₧ilci opozorila
Alert Item=Postavka opozorila
Alert Description=Opis opozorila
&Enable alerting=&OmogoΦi opozarjanje
Actions=Ukrepi
&Play sound:=&Predvajaj zvok:
Select sound file=Izberi zvoΦno datoteko
&Run program:=&Za₧eni program:
Select program=Izberi program
&Number of minutes between checking for alerts:=&ètevilo minut med preverjanjem za opozorila:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&ètevilo ur med poÜiljanjem ponavljajoΦih se opozoril:
Store system configuration details in:=Shrani podrobnosti konfiguracije sistema v:
TEMP folder of the logged-on user=TEMP mapa prijavljenega uporabnika
Root folder of the system drive=Korenska mapa sistemskega pogona
Display an alert &window=Prika₧i &okno z opozorilom
&Shut down the computer=&Izklop raΦunalnika
Send an &e-mail to:=&PoÜlji e-mail na:
Send an entry to a log &server:=PoÜlji vnos v dnevnik &stre₧nika:
Send a Windows &message to:=PoÜlji sporoΦilo sistema &Windows:
Write to a &TXT log file:=ZapiÜi v &TXT datoteko dnevnika:
Write to a &HTML log file:=ZapiÜi v &HTML datoteko dnevnika:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Opomba: Ne pozabite nastaviti e-mail mo₧nosti poÜiljanja na strani e-poÜte!
Select Log File=Izberi datoteko dnevnika
Trigger Description=Opis spro₧ilca
Alert when:=Opozori, ko:
Value is &below:=Vrednost je &ni₧ja od:
Value is &above:=Vrednost je &viÜja od:
When virus database is older than=Ko je baza podatkov virusov starejÜa od
When system drive free space is below=Ko je nezasedenega prostora na sistemskem pogonu manj kot
When any local drive free space is below=Ko je nezasedenega prostora na katerem lokalnem disku manj kot
Ign&ore all inputs (view only)=&Prezri vse vnose (samo za ogled)
No dithering=Brez barvnnega stresanja
8-bit (256 colors)=8 bitov (256 barv)
16-bit (HiColor)=16 bitov (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 biov (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bitov (TrueColor)
Leave unchanged=Pusti nespremenjeno
Disable during connection=OnemogoΦi med povezavo
Remove during connection=Odstrani med povezavo
Use dithering to save network bandwidth=Za ohranitev pasovne Üirine omre₧ja uporabi barvno stresanje
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=OnemogoΦi UI uΦinke in odzivnosti upravljanja na daljavo
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Odstrani ozadje namizja zaradi izboljÜanja zmogljivosti upravljanja na daljavo in ohranitve pasovne Üirine omre₧ja
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Uporabi ni₧je resolucije namizja zaradi izboljÜanja zmogljivosti upravljanja na daljavo in ohranitve pasovne Üirine omre₧ja
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Uporabi manjÜo barvno globino namizja zaradi izboljÜanja zmogljivosti upravljanja na daljavo in ohranitve pasovne Üirine omre₧ja
// Benchmark results save & compare
Result=Rezultat
Results=Rezultati
%d results=%d rezultati
Benchmark Result=Rezultati Benchmark-a
Please enter benchmark result description:=Vnesite opis rezultata benchmarka:
Show &Reference Results=Prika₧i &referenΦne rezultate
Show &User Results=Prika₧i rezultate &uporabnika
&Add Result to User List=&Dodaj rezultat v seznam uporabnika
CrossFire Video Adapters=CrossFire video adapterji
SLI Connector=SLI-konektor
SLI GPUs=SLI GPU-ji
// product key enter
Enter Product Key=Vnesite kljuΦ izdelka
Please enter your product key:=Vnesite vaÜ kljuΦ izdelka:
License is valid=Licenca je veljavna
License is expired=Licenca je potekla
License is not valid for this version of %s=Licenca ne velja za razliΦico %s
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire spletna stran
AIDA64 Website=AIDA64 spletna stran
Product Website=Spletna stran izdelka
Online Documentation=Dokumentacija na spletu
Please check the program's online documentation for details.=Za podrobnosti programa preverite dokumentacijo na spletu.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ta program ni zastonj. Namenjen je oceni avtorsko zaÜΦitene programske opreme.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=╚e ga ₧elite uporabiti po %d dnevih ocenjevalnega obdobja, se priΦakuje, da ga registrirate pri avtorju.
You have %d days left of your trial period.=Imate Üe %d dni poskusnega obdobja.
Your evaluation period is over.=VaÜe ocenjevalno obdobje je poteklo.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=╚e menite, da je to sporoΦilo napaka, se obrnite na FinalWire Licensing Department e-poÜtni naslov:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=╚e ni tako, prosimo, premislite in izdelek registrirajte pri avtorju, ali ga preprosto odstranite iz raΦunalnika.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=VaÜe registracija je poÜkodovana. Vnesite vaÜ kljuΦ izdelka znova.
You can find your product key in your license e-mail.=VaÜ kljuΦ izdelka lahko najdete v vaÜi licenΦni e-poÜti.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Za podporo se obrnite na FinalWire Licensing Department na e-poÜtnem naslovu:
Your license will expire in %d days.=VaÜa licenca poteΦe v %d dneh.
Your license is expired.=VaÜa licenca je potekla.
To extend your license, please check the program's online documentation.=╚e ₧elite podaljÜati svojo licenco, prosimo preverite dokumentacijo na spletu.
Your license is not valid for this version of %s.=VaÜa licenca ne velja za %s razliΦico.
For license details, please check your license e-mail.=Za podrobne podatke o licenci, preverite vaÜo licenco v e-poÜte.
Wait %d sec...=PoΦakajte %d sek...
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Trenutno
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
Current Values=Trenutne vrednosti
// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Napajanje
// Translate this one as "Power Consumption Values"